|
I racconti contenuti in questo libro (leggende maya, racconti popolari e della
lotta zapatista) sono stati scritti dai ragazzi del Caracol II nel corso di uno
scambio culturale promosso e curato dal laboratorio AQ16 di Reggio Emilia.
I racconti sono stati inizialmente scritti dai ragazzi nella loro lingua madre,
lo tsotsil (una delle lingue maya che ancora sopravvivono), tradizionalmente
orale.
Nell’operazione di traduzione (dalla lingua orale tsotsil allo spagnolo, dallo
spagnolo all’italiano) si è cercato di mantenere il più possibile lo spirito
originario del racconto orale, che esalta il valore documentario di questa
raccolta.
Con i proventi di questo volume si finanzierà la pubblicazione dei racconti
nella versione tsotsil-spagnolo, che verrà adottata come materiale didattico
all’interno delle scuole ribelli autonome zapatiste degli Altos del Chiapas.
I diritti d’autore maturati verranno invece devoluti al sistema ribelle autonomo
zapatista degli Altos del Chiapas. |